四月新番组动画不完全超自我中心主义流吐槽◆俗(我是想说“续”来着)
2009-4-27 12:12:23
月末的第二训是“第一印象是会有偏差的!”,有些看上去很大气的动画会滋生倦怠之意,有些一开始感觉不温不火的动画突然爆发了奇怪的燃要素。本篇是在各动画已开播了一个月后再次进行的观看感受总结。
PS. 点击动画名称(蓝色的部分)可以访问该动画的官方网站。
星期一.
■07-GHOST 中译:神幻拍档
已PASS。
星期二.
■蒼天航路
已PASS。
星期三.
■戦国BASARA 中译:战国婆娑罗
嗯其实我才知道这是Production I.G做的来着。然而我要说的是这种半拟真系偶尔又带点崩的感觉的画风实在是令我很有感觉啊。作画组把每个女人都画得很闷骚,真是美好啊。还有每逢お市出场时作画就崩的入力异常,真是让人有种扭曲得像是在挠动胃部一样的快感啊。(←已经坏掉的人)
■リストランテ·パラディーゾ 中译:Ristorante Paradiso/天堂餐館
已PASS。
星期四.
■クイーンズブレイド 流浪の戦士 中译:Queen's Blade/女王之刃/剑与球
漆原智志的字典里果然是找不到“廉耻”二字吗。话说流浪之战士雷娜小姐你为什么就不能乖乖的先练级呢,每次都要挑战Lv300的VIP怪物当然只能输掉的啊,然后被不停的爆衣作为观众我都觉得很惭愧呐,更不用说还要被无事生非的天使拿去做全球直播,啊啊这样就算以后你真的当上的女王也是有一大堆的把柄在别人手里啊!
最后还要很傲娇的说一下其实这部动画我没有主动看过啊,都是因为我的室友在看我才顺便看一下的啊、一下的啊。(玩手指看别处)
■アスラクライン 中译:机巧魔神/魔神相克者
超有趣!!第一集还觉得普普通通第二集就有点感觉了。待到第三集齐藤良成大爷跑来做分镜头和原画时真是惊艳无比,惊艳无比啊。虽然是很二线的投资但是感觉钱都花在刀尖上了,感觉是很好啊。不过女主角的存在感终究只是这种程度而已吗,作为遥黑我实在是得到很多变态的快感啊。(死)
■涼宮ハルヒの憂鬱 中译:凉宫春日的忧郁
很显然我没有看第二遍啊。
■バスカッシュ! 中译:飞篮扣杀!/机器人篮球
坚持到第四集才看出一点味道来。利用场地的反弹打暴力篮球很有趣。即使从我的印象分里扣除河森那个没下限的“月球胸部”的设定和钉宫病毒吵耳的声线带来的负面评价也是一部不错的动画。
■PandoraHearts 中译:潘朵拉之心
看到第三集看出一点味道。川澄冷艳的声线很性感。另外我很喜欢看这里面的人物们(如川澄饰演的黑兔)歇斯底里的说话时的表情。(←果然是已经坏掉的人吧)另外男主角仅能自保程度的判断力和临场发挥的嘴炮能力很令我欣赏。
■けいおん! 中译:K-ON!/轻音部
每一集秋山澪都能掀起新的同人画创作热潮啊!身为京蜜我要义无反顾的说一句,这片要是交给别的动画公司来做还真不一定能做的这么好,不是画面质量的问题,而是京阿尼很擅长描写女孩子们各种各样的可爱的小动作等细节呐。
着重推荐的理由是观看本片不需要任何的宅专业知识,只需要轻松的体验丰富的生活笑料即可;而且本片没有其他四格漫画改编系动画常见的很多段小情节切换的“换档”的落差感(《向阳素描》和《素描簿》虽然优秀但是偶尔也会有这种现象),京阿尼加入了很多原创的边角料令整个剧情连贯平滑,观看时非常舒畅啊。
■Phantom ~Requiem for the Phantom~ 中译:幻灵镇魂曲/幻灵地狱/饭桶目
因为是真下耕一监督的作品所以就真的没看了……虽然心里有些挂念但实在是提不起热情啊XD。有谁能评价一下吗……(四处望)
■東のエデン 中译:东之EDEN/东之伊甸
虽然这片没有“这种题材应该具备的”紧张感,让人有点担心“这种剧情展开的速度真的没问题吗”,不过蛮好玩的。细致的背景作画果然是会分摊对剧情的注意力的吗,嗯嗯。
星期五.
■ハヤテのごとく!! 中译:旋风管家/负债管家后宫史
按照原作的笑点来走的话果然感觉是比较有趣啊。按照第二季开播至今各人的出场时间累计计算的话,本作的第一女主角是哈呀贴,第二女主角是猫眼会长,第三女主角是17岁女仆,非常符合我的心理预期。(摩亚语调:这就叫,堂堂正正?)
■アラド戦記 ~スラップアップパーティー~ 中译:地下城与勇士
嗯我就根本没看。
星期六.
■真マジンガー 衝撃!Z編 on television 中译:魔神Z
请各位萝卜控蔑视吾等废萌宅吧。
■戦場のヴァルキュリア 中译:战场的女武神/战场挖个雷
剧情感觉仍然是不温不火慢慢吞吞。女主角的表情异常丰富,不过一部动画若是只有这点能吐槽的话还真是悲凉啊。至今为止双方的战役与其说是靠优秀的战略预见和战术指挥,不如说是单纯依靠新兵器的奇袭作用吧……然而一两件新兵器是无法左右战局的啊,左右战局,因此剧中评价男主角“优秀的头脑”“是个令人信服的长官”在我看来尚无足够的说服力——嘛,姑且说是有适当程度的自知之明和判断力倒是不为过。
对本片的最终评价取决于Selvaria Bles的戏份会有多少。(摩亚语调:这就叫,义正辞严?)
■神曲奏界ポリフォニカ クリムゾンS 中译:神曲奏界 Polyphonica Crimson S
已PASS。
等伊藤静戏份增加时请务必通知我。
■亡念のザムド 中译:亡念的Xam'd/亡念的扎穆德
星期日.
■クロスゲーム 中译:四叶游戏/幸运四叶草
已PASS。
■鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST 中译:钢汁之炼金术士
习惯性的看着。第一季原创的剧情莫名其妙的发飙到满点的程度,结果第二季乖乖的做作业反而让人觉得有点遗憾吗。请剧情的氛围务必更黑一点吧。
■グイン·サーガ 中译:爆豹头人传说
这部动画令我有一种看施瓦辛格早期的超级大烂片的扭曲却又欲罢不能的变态快感,每集都在舌尖仔细回味啊。(什么!?)
■シャングリ·ラ 中译:香格里拉
GONZO你这傻逼。
■タユタマ -Kiss on my Deity- 中译:游魂/他油他妈/我的狐仙老婆
可以用来当点心一样轻松吐槽的美少女动画。男主角连送上门的女人都不吃的缩卵程度只能用伪君子来形容了吧。除此之外倒是没找到恶性到会让人反感这部动画的什么要素,相反值得称道的是本片的CV们都很活泼,若本爸爸也是超~级赞的。
■夏のあらし! 中译:夏之岚/夏日风暴
相当有趣。一些看似欢乐恶搞的架空幻想同时暗示着今后可能的悲伤走向,偶尔闪现的一些暗示令我相当在意。
■ティアーズ·トゥ·ティアラ 中译:Tears to Tiara/提亚拉之泪/花冠的大地
不能拿《传颂之物》作为标准来评判本作。这样看来的话就也是中规中矩的动画了。
■咲-Saki- 中译:自摸少女/天才麻将少女/咲
GONZO真下流啊。但是很欢乐啊。(掩面)
.Fin
类别:动漫喫茶| 阅读评论(0) | 浏览(176)
日志评论
暂无信息。
| 昵称: | 验证码: | |||
| 主页: | (可不填) | |||






